【試讀】倫敦河惡靈騷動


這是一次相當特別的閱讀經驗,在沒有書名、作者、內容簡介…等資訊的情況下閱讀本作〈報名網頁有提供第一章的電子版,但後來才發現裡面有書名〉,馬可孛羅出版社當初替這次試讀活動想了一個詞 ─ 「盲讀」,我覺得還挺精準的。

不過我很好奇出版社的目的是什麼?我得承認在「盲讀」的過程中,一度猜測這是本懸疑小說的相關類型,畢竟故事一開頭,身為故事主角的新人警察彼得‧葛蘭特便因案件而負責守護犯罪現場,而後接觸鬼魂尼可拉斯‧沃佩尼得知案件經過,至此還不脫離奇幻推理的範圍,但後來竟出現魔法、超自然生物等相關情節,才發現原來這是一齣奇幻為主的故事。對此雖有點驚訝,但我還是看不出「盲讀」的必然性。

作者班恩.艾倫諾維奇〈Ben Aaronovitch〉其實不算新手,他曾寫過“超時空奇俠”、“急診室”的某季或某集劇本,也曾撰寫幾本衍生小說,後來才在2011年寫下他最知名也最暢銷的倫敦河系列,本書正是這系列的第一集。

原文書名是“Rivers of London”,在閱讀過程中才能了解為什麼取這樣的名字,算是個有趣的小彩蛋;而中文書名翻得還蠻適當的,雖然很容易令人聯想到相關情節〈當然也可能像京極夏彥的京極堂系列,看似怪力亂神的情節,背後卻有著相當合理的解釋〉,不過如果直翻,我想非英國讀者應該不感興趣〈笑〉。

全書採第一視角,由主角帶領讀者進入故事,同遊英倫,飽覽當地風情〈書中對於倫敦地理描寫之詳盡,真的沒在開玩笑〉。從一開始詭異甚至可說是獵奇的案件,便可猜測出故事走黑暗詭譎的奇幻風格,然而在主角的碎念旁白與對他人的嘲諷對話中,伴隨著大量的英式幽默,倒也不會讓人感到沉重鬱悶。看作者藉著主角之口狠狠地吐槽英國文化、官場制度,讓人不禁莞爾一笑,其中甚至還開起種族這種政治不正確的玩笑;巧妙的是,主角正是擁有非裔的混血兒,這點在英國可說是相當罕見,也讓我不禁想起舞台劇“哈利波特─被詛咒的孩子”當初的妙麗選角風波,有興趣的人可以上網找一下相關資料。

另外,值得一提的是,書中所設定的魔法相當特別,作者試圖讓科學理論與之結合〈書中甚至用熱力學來解釋某些魔法現象〉,算是有走出自己的特色;不過畢竟是第一集,主角也才剛開始學習魔法,相關的設定都還在鋪陳,只能等待後續作品揭露,也期待主角更加運用他的科技力為這魔法世界帶來更多新意。

說完優點,當然也不得不提下缺點:首先,情緒上難以投入,先不談主角對魔法的理解與學習能力,但主角也太快就接受這一切,正常人應該都會錯愕好一陣子吧!老實說,我覺得主角心理狀態的描寫還有不少的進步空間。接著,書中的場景過於瑣碎,常常從A跳到B,又從B跳到C,然後才接回A,當然有些橋段是有意義的,比如說穿插主角的過去,也許是替主角內心的黑暗面埋下伏筆〈這部分還沒講得很清楚,不知道會不會對後續故事造成影響〉,但有些橋段卻看不出必然性;雖然不是很嚴重的缺點,但的確在我閱讀過程中造成些許的不流暢感。最後,書中有些錯字,希望正式出版時會更正。

順帶一提,看到不少人將這本書比做“哈利波特”跟“福爾摩斯”的結合體。“哈利波特”我是不敢說,畢竟只看完一遍,但我真的很懷疑他們到底有沒看過“福爾摩斯”,畢竟夏洛克可是相當理性,而本書主角除了機智敏感外,我不覺得有什麼地方會讓我想起夏洛克,難道在某些人的看法中,只要有犯罪情節的英國文學就類似“福爾摩斯”?

本書主角算是相當有特色,擅長吐槽,內心戲很多,甚至帶點風流倜儻的特質,雖然不像夏洛克,但也是名讓人喜愛的角色,若能更著重心境變化,讀者會更加投入。劇情雖然有點瑣碎,但在可接受範圍內,劇情轉折算是出乎意料吧!故事場景的描寫很詳細,作者本身是英國人,對於英國的地理、文化當然寫得很好;英式幽默的部分可能無法完全理解,但不妨害閱讀,其中關於官場文化、制度的部分,我相信台灣讀者也能夠體會。整體來說,我覺得這本書寫得還算值得推薦吧!


留言

這個網誌中的熱門文章

【試讀】霧越邸殺人事件 ~ 堪稱公平的本格推理之作

【試讀】謎題師 ~ 融合宗教與科幻的懸疑小說

【試讀】慢思術